Download Nepali Ukhan App from Play store.

उधारो प्रेम को कैची हो ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Udhaaro prem ko kaichi ho.

अर्थ


उधारो कारोबारले सम्बन्धमा, विशेष गरी मित्रता र प्रेममा, दरार ल्याउँछ वा त्यसलाई समाप्त पार्न सक्छ। जसरी कैँचीले कुनै चिजलाई काट्छ, त्यसरी नै उधारोले सम्बन्धलाई काटिदिन सक्छ।

उदाहरण


हरि: 'ए साजन, मलाई हजार रुपैयाँ सापटी दे न, पर्सि नै फिर्ता दिन्छु।' साजन: 'हेर हरि, हाम्रो मित्रता कति पुरानो छ। 'उधारो प्रेम को कैची हो' भन्छन्, म हाम्रो सम्बन्ध बिगार्न चाहन्न। बरु अरु केही सहयोग गर्न सक्छु कि?'

Literal English Translation


Credit/Lending is the scissors of love/friendship.

English Meaning


Lending or borrowing, especially money or favors, between friends or loved ones can strain or destroy the relationship, much like scissors cut through things.

English Proverb


Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

लक्का छोरोलाई के को धक्का !

Lakka choro lai k ko dhakaa !

परिमार्जित मिति:

भित्ताको पनि कान हुन्छ ।

Bhittaa ko pani kaam hunchha.

परिमार्जित मिति:

सिपाहिको काम छैन, जर्नेलको मान !

Sipaahi ko kaam chhaina jarnel ko maan.

परिमार्जित मिति:

भाग्यमानीको भूतै कमारो ।

Bhagyamaani ko bhutai kamaaro.

परिमार्जित मिति:

राँडीको घरमा पोईको के खाँचो ।

Raadi ko ghar maa poi ko ke khacho.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।