Roman English
Nashaa bhaneko surti le pani dinchha.
अर्थ
सानो वा सामान्य मानिने वस्तु वा बानीले पनि लत लगाउन वा हानि पुर्याउन सक्छ भन्ने अर्थमा यो उखान प्रयोग गरिन्छ। खराब बानी सानै कुराबाट सुरु हुन सक्छ।
उदाहरण
सुरुमा साथीको संगतले रमाइलोको लागि सुर्ती खान थालेको थियो, अहिले छोड्नै नसक्ने भैसक्यो। हो रहेछ, नशा भनेको सुर्तीले पनि दिन्छ।
Literal English Translation
Intoxication/Addiction is given even by tobacco.
English Meaning
This proverb signifies that even seemingly minor or less potent substances or habits (like tobacco, often viewed as less harmful than alcohol or drugs) can still be intoxicating, lead to addiction, or cause harm. It serves as a caution against underestimating the potential negative impact of 'small' vices.
यस्तै अरु उखानहरु