Roman English
Miya ko daud masjid samma.
अर्थ
कुनै व्यक्तिको पहुँच, क्षमता, सोच वा महत्वाकांक्षाको दायरा सीमित छ भन्ने अर्थमा यो उखान प्रयोग गरिन्छ। उसको प्रयास वा दौडधूप उसको आफ्नो सानो, परिचित परिवेश वा निश्चित सीमाभन्दा बाहिर जाँदैन भन्ने बुझिन्छ।
उदाहरण
हरिले विदेश गएर ठूलो प्रगति गर्छु भन्थ्यो, तर उसको त मियाको दौड मस्जिद सम्म भनेजस्तै भयो, गाउँकै सानो व्यापार पनि सम्हाल्न सकेन।
Literal English Translation
The Muslim's run (is only) up to the mosque.
English Meaning
This proverb signifies that a person's ambitions, efforts, sphere of influence, or concerns are confined to their immediate, familiar, or stereotypically expected domain. It suggests their capabilities or vision do not extend beyond a certain, often narrow, boundary; their world is small, or their efforts are limited to a predictable scope.
English Proverb
He can't see beyond the end of his nose.
यस्तै अरु उखानहरु