Roman English
Lanka jitne hanuman jas paune dhedu.
अर्थ
यो उखानले कुनै महत्वपूर्ण काम वा ठूलो सफलता प्राप्त गर्ने व्यक्तिले जस नपाएर, अर्कै सामान्य वा कम योगदान गर्ने व्यक्तिले त्यसको जस वा श्रेय लिने अवस्थालाई जनाउँछ। अर्थात्, काम गर्ने एउटाले, जस पाउने अर्कैले।
उदाहरण
कार्यालयमा रातदिन खटेर प्रतिवेदन तयार पार्ने म, तर हाकिमले सबै जस आफैँ लिए। यहाँ त लङ्का जित्ने हनुमान जस पाउने ढेडु भनेजस्तै भयो।
Literal English Translation
The one who conquers Lanka is Hanuman, but the one who gets the credit is a monkey/baboon (Dhedu).
English Meaning
This proverb signifies a situation where the person who actually accomplishes a significant task or achieves great success does not get the credit, while someone else, often with lesser or no contribution, receives the praise or recognition for it.
English Proverb
One sows, another reaps.
यस्तै अरु उखानहरु