Download Nepali Ukhan App from Play store.

काग बस्नु, हाँगा भाँचिनु ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Kaag basnu, haangaa bhaachinu.

अर्थ


कसैको कार्यले तुरुन्तै शंकास्पद प्रतिफल निम्त्याउनु ।

Literal English Translation


Tree's branch breaking as soon as the crow landed on it.

English Meaning


Incident, usually unfortunate, happening immediately after an event suggesting that the event might have caused it.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

मर्नु भन्दा अगाडि आङ् तन्काउनु ।

Marnu bhanda agaadi aang tankaunu.

परिमार्जित मिति:

अनिकाले मानू, बाँडिचूडी खानू ।

Anikaale maanu, badi chudi khaanu.

परिमार्जित मिति:

भ्रष्टाचार नगर्नेलाई सिंहदरवार के काम ?

Bhrastaachaar nagarne lai Singha Durbar k kaam?

परिमार्जित मिति:

काम गर्ने कालु मकै खाने भालु ।

Kaam garne kaalu, makai khaane bhaalu.

परिमार्जित मिति:

मागेको गोरु, चोरेको हलो, बाँच्नु भन्दा मरेकै भलो ।

Maageko goru, choreko halo, bachnu bhandaa marekai bhalo.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्: