Download Nepali Ukhan App from Play store.

जो हात, सो साथ ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Jo haat, so sath.

अर्थ


आफ्नै कर्म वा परिश्रममा भर पर्नुपर्छ, अरुको आशा गर्नु हुँदैन भन्ने अर्थमा प्रयोग गरिन्छ। जसले काम गर्छ वा जसको सक्रियता हुन्छ, उसैको साथ पाइन्छ वा उसैले प्रतिफल पाउँछ।

उदाहरण


अरूले सहयोग गर्लान् भनेर आश गरेर नबस, आफैँ अग्रसर हुनुपर्छ। आखिर, जो हात, सो साथ ।

Literal English Translation


Whose hand, that's the company/support.

English Meaning


This proverb emphasizes self-reliance and the idea that true support or assistance comes from one's own efforts and capabilities. You can only truly count on your own 'hand' (work/action) to be 'with you' (provide support or achieve results).

English Proverb


Self-help is the best help.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

जो सहे सो रहे !

Jo sahe, so rahe.

परिमार्जित मिति:

आफ्‍नो हात जगन्‍नाथ ।

Aafno haat jagannaath.

परिमार्जित मिति:

जीउको सार घाँटी, कुराको सार गाँठी ।

Jiu ko saar ghaati, kurako saar ganthi.

परिमार्जित मिति:

भाइ गोठ, सालो धुरि ।

Bhai goth, saalo dhuri.

परिमार्जित मिति:

हात्ती आयो हात्ती आयो फुस्सा ।

Hatti aayo hatti aayo fussaa.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।