Roman English
Jo aguwaa uhi baato haguwaa.
अर्थ
नेतृत्व लिने व्यक्ति वा अगुवाले नै काम बिगार्छ वा बाटो छेक्छ भन्ने अर्थमा यो उखान प्रयोग गरिन्छ। जसले मार्गदर्शन गर्नुपर्ने हो, उसैले समस्या सिर्जना गर्छ वा बाधा पुर्याउँछ।
उदाहरण
गाउँको विकास योजना त सुरु नै हुन सकेन, अध्यक्षज्यूले नै हरेक कुरामा भाँजो हाल्नुहुन्छ। साँच्चै, जो अगुवा उही बाटो हगुवा भनेको यही रहेछ।
Literal English Translation
Whoever is the leader, that same one is the one who defecates on the path.
English Meaning
This proverb means that the leader, the one who is supposed to guide or lead the way, is often the one who creates problems, makes mistakes, or obstructs the path. It implies that leadership itself can be the source of failure or obstacles.
English Proverb
The fish rots from the head down.
यस्तै अरु उखानहरु