Download Nepali Ukhan App from Play store.

जति भान्छे त्यति खिचडी ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Jati bhaanchhe tyati khichadi.

अर्थ


एउटै काममा धेरै मानिसहरू संलग्न भएमा, विशेष गरी फरक-फरक विचार र तरिकाका कारणले, काम बिग्रन्छ वा अव्यवस्थित हुन्छ भन्ने अर्थ हो । धेरै जनाको संलग्नताले समन्वयको कमी र अलमल निम्त्याउँछ ।

उदाहरण


समितिले एउटा सानो निर्णय गर्न पनि हप्ता लगायो, सबै सदस्यका आ-आफ्नै तर्क थिए । साँच्चै, जति भान्छे त्यति खिचडी हुँदो रहेछ ।

Literal English Translation


As many cooks, that many khichdis (a rice and lentil dish, often implying a mess).

English Meaning


When too many people are involved in a single task, especially with differing opinions or methods, the outcome often becomes confused, disorganized, or spoiled due to lack of coordination and conflicting ideas.

English Proverb


Too many cooks spoil the broth.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

जाडो भयो राती अनी बुढी ताती ।

Jaado bhayo raati ani budi taati.

परिमार्जित मिति:

धेरै खायो भने चीनी पनि तितो हुन्छ ।

Dherai khayo bhane chini pani tito hunchha.

परिमार्जित मिति:

जति भाँडो उति चुबुर्को ।

Jati bhaado uti chuburko.

परिमार्जित मिति:

लोभीको धन छट्‍टुले खान्छ ।

Lobhi ko dhan chhattu le khanchha.

परिमार्जित मिति:

हिंडने गोरूले चुटाई खान्छ ।

Hidne goru le chutai khaanchha.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।