Roman English
Jaagar na saagar khaane belaa aa gar.
अर्थ
काम गर्न जाँगर नचलाउने वा अल्छी गर्ने तर खाने बेलामा चाहिँ मुख बाएर अगाडि सर्ने व्यक्तिलाई यो उखानले व्यङ्ग्य गर्दछ। यसले परिश्रम नगरी फल मात्र भोग्न खोज्ने प्रवृत्तिलाई दर्शाउँछ।
उदाहरण
गाउँको विकास निर्माणको काम हुँदा कहिल्यै नदेखिने राम, भोजभतेरमा भने सबैभन्दा अगाडि हुन्छ। उसको बानी त 'जाँगर न साँगर खाने बेला आँ गर' भनेजस्तै छ।
Literal English Translation
No energy/diligence, no effort/means, [but] at eating time, open your mouth wide.
English Meaning
This proverb criticizes a person who is lazy and shows no enthusiasm or effort in working, but is always ready and eager when it's time to eat or enjoy the rewards.
English Proverb
He who does not work, neither shall he eat.
यस्तै अरु उखानहरु