Download Nepali Ukhan App from Play store.

गुरु मान्नु बुझेर, बिहे गर्नु रोजेर, पानी खानु छानेर, कुरो गर्नु जानेर !


परिमार्जित मिति:

Roman English


Guru maannu bujhera, bihe garnu rojera, paani khaanu chhaanera, kuro garnu jaanera !

अर्थ


यो उखानले जीवनका महत्त्वपूर्ण कार्यहरू गर्दा विवेक र होसियारी अपनाउनुपर्छ भन्ने सिकाउँछ। गुरु छान्दा उसको ज्ञान र क्षमता बुझेर, विवाह गर्दा आफ्नो जीवनसाथी राम्ररी रोजेर, पानी पिउँदा शुद्धता विचार गरेर (छानेर), र कुनै कुरा बोल्दा त्यसको अर्थ र परिणाम जानेर मात्र बोल्नुपर्छ। हरेक काम सोचविचार गरेर गर्नुपर्छ भन्ने यसको आशय हो।

उदाहरण


गाउँमा नयाँ पण्डित आएका थिए। सबैले उनलाई तुरुन्तै गुरु मान्न खोज्दा, एकजना बूढाले भने, 'हैन, पहिला उनको ज्ञान र आचरण त बुझौं। 'गुरु मान्नु बुझेर, बिहे गर्नु रोजेर, पानी खानु छानेर, कुरो गर्नु जानेर !' भनेको यही हो। हतारमा निर्णय गर्नु हुँदैन।'

Literal English Translation


Accept/follow a guru after understanding, marry after choosing, drink water after filtering, and speak after knowing.

English Meaning


This proverb advises that one should be discerning and make informed choices in important life decisions and actions. It means: accept a guru (teacher/mentor) only after understanding their teachings and character; marry only after carefully choosing your partner; drink water only after filtering or ensuring its purity; and speak only after knowing the facts and potential consequences of your words. Essentially, it emphasizes the importance of due diligence, thoughtfulness, and careful consideration in all actions.

English Proverb


Look before you leap.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

कुकुरको पुच्छर बाह्र बर्ष सम्म ढुङ्रोमा राखेपनी बाङ्गाको बाङ्गै !

Kukur ko puchhar bahra barsha dhungro maa raakhe pani bangaa ko baangai !

परिमार्जित मिति:

हेरेर मर्नु भन्दा छेरेर मर्नु जाती ।

Herera marnu bhanda chherera marnu jaati.

परिमार्जित मिति:

राजाको मति १२ बर्ष प्रजातन्त्रमा राखे पनि बाँङ्गाको बाँङ्गै ।

Rajaa ko mati 12 barsha prajatantra maa raakhe pani bangaa ko baangai.

परिमार्जित मिति:

मन नपर्ने जेठी बुढिले पकाएको खिर पनि गनाउँछ, मन पर्ने कान्छी बुढिको पाद पनि बसाउँछ।

Man naparne jethi budi le pakaayeko kheer pani ganauchha, man parne kaanchhi bude ko paad pani basauchha.

परिमार्जित मिति:

बाउभन्दा छोरा जान्‍ने, खुकुरीभन्दा कर्द लाग्ने ।

Bau bhanda chhoro jaanne, khukuri bhandi karda laagne.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।