Download Nepali Ukhan App from Play store.

दूध दिने गाईको लात्ती पनि सहनुपर्छ ।


परिमार्जित मिति:


पेश गर्ने व्यक्ति: अमृत ढकाल

Roman English


Dudh dine gai ko latti pani sahanu parchha.

Literal English Translation


You have to bear the kick of a milking cow.

English Meaning


You should be willing to tolerate some discomfort from situation/entity that is beneficial most of the time.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

अर्तीको कुरा घर्तीको पनि लिनुपर्छ ।

Arti ko kura gharti ko pani linuparchha.

परिमार्जित मिति:

नशा भनेको सुर्तीले पनि दिन्छ ।

Nashaa bhaneko surti le pani dinchha.

परिमार्जित मिति:

गाउँ भरिको साईनो, पानी खान पाइन ।

Gau bhari ko saino, paani khana paina.

परिमार्जित मिति:

ढिकीले स्वर्गमा पनि धानै कुट्छ ।

Dhiki le swarga maa pani dhaanai kutchha.

परिमार्जित मिति:

मन पर्ने मान्छेको दुर्गन्ध नै सुगन्ध ।

Man parne manchhe ko durgandha nai sugandha.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्: