Roman English
Dhaak bhanda dhakku thulo, hidne bela khutta lulo.
अर्थ
ठुलो कुरा गर्ने तर काम गर्ने बेलामा चाहिँ कमजोर वा असक्षम हुने व्यक्तिलाई यो उखानले व्यङ्ग्य गर्दछ। जसले गफ धेरै हाँक्छ तर आवश्यक परेको बेला पछि हट्छ वा केही गर्न सक्दैन।
उदाहरण
उसले त म सबै काम एक्लै सिध्याउँछु भन्थ्यो, तर सुरु गर्ने बेलामै आएन। साँच्चै, धाक भन्दा धक्कु ठुलो, हिड्ने बेला खुट्टा लुलो रहेछ।
Literal English Translation
The bluff/boast is bigger than the showing off, (but) when it's time to walk, the legs are weak/limp.
English Meaning
This proverb describes someone who boasts a lot or makes grand claims but fails to deliver or shows weakness when the time for action or performance actually arrives. It criticizes empty talk without substance or ability.
English Proverb
All bark and no bite.
यस्तै अरु उखानहरु