Download Nepali Ukhan App from Play store.

छातीमा राखी कसले के नै लैजानु छ र !


परिमार्जित मिति:

Roman English


Chhati maa raakhi kasle ke nai laijanu chha ra.

अर्थ


मरेपछि कसैले केही साथमा लिएर जाँदैन। त्यसैले लोभी हुनुको कुनै अर्थ छैन।

Literal English Translation


There is nothing to carry away in the chest at the end.

English Meaning


Nobody takes anything with them when they die. So, there is no point in being greedy.

English Proverb


Born empty handed, Die empty handed. I witnessed life at its fullest, Empty handed.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

मरी लानु केहि छैन ।

Mari laanu kehi chhaina.

परिमार्जित मिति:

जसले मह काढ्छ, उसले हात चाट्छ ।

Jasle maha kaadchha usle haat chaatchha.

परिमार्जित मिति:

आँटी छोरीलाई बाघले नि खाँदैन ।

Aati chhori lai baagh le ni khaadaina.

परिमार्जित मिति:

बेलामा छोरा छोरिलाई नकुटेपछि आफ्नो छाती पिट्नु पर्छ ।

Bela ma chora chori lai nakutepachhi aafno chhaati pitnu parchha.

परिमार्जित मिति:

थारुलाई दारु र मुसा भए केही चाहिँदैन ।

Thaaru lai daaru ra musa bhaye kehi chaahidaina.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्: