Download Nepali Ukhan App from Play store.

बोल बोल माछा मुख भरी पानी ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Bol bol machha mukh bhari paani.

अर्थ


आफुले चाहेको कुरा भन्न नपाउने अवस्था ।

Literal English Translation


Talk talk fish with mouthful of water.

English Meaning


To put someone in a position in which they can't say what they want to say.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

अर्काको बाच्छो चाटी मुखभरी रौँ ।

Arka ko bachchho chaati mukh bhari rau.

परिमार्जित मिति:

जसले बोक्छ भारी, खान्छ मेख मारी ।

Jasle bokchha bhaari, khaanchha mekh maari.

परिमार्जित मिति:

बार्‍ह वर्षमा खोलो पनि फर्कन्छ ।

Barha barsa maa kholo pani farkanchha.

परिमार्जित मिति:

माछाको बल पानी सम्म ।

Machhaa ko bal paani samma.

परिमार्जित मिति:

उसै त बूहारी मरिच खाएकी ।

Usai ta buhari marich khaayeki.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्: