Download Nepali Ukhan App from Play store.

भैंसीलाई सिङ भारी हुँदैन ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Bhaisi lai singh bhaari hudaina.

अर्थ


आफ्नो जिम्मेवारी वा प्राकृतिक गुणहरू व्यक्तिलाई बोझिलो लाग्दैन। जसरी भैंसीले आफ्नै सिङको तौल महसुस गर्दैन, त्यसरी नै मानिसले आफ्ना कर्तव्य वा दायित्वहरूलाई भार मान्दैन, विशेष गरी पारिवारिक जिम्मेवारीहरूलाई।

उदाहरण


एक्लैले यति धेरै छोराछोरी हुर्काउन गाह्रो भएन?' भनेर सोध्दा आमाले भन्नुभयो, 'के गाह्रो हुनु, भैंसीलाई सिङ भारी हुँदैन नि बाबु।'

Literal English Translation


Horns are not heavy for the buffalo.

English Meaning


One does not feel their own responsibilities, duties, or natural attributes as burdensome. Just as a buffalo supposedly doesn't feel the weight of its own horns, people naturally accept and manage their inherent roles or duties without considering them a heavy load, especially concerning family.

English Proverb


The burden one chooses is not felt. (Also similar: No mother feels her child's weight.)
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

धोबीलाई हतार हुँदैमा घाम लाग्दैन ।

Dhobi lai hataar hudai maa ghaam laagdaina.

परिमार्जित मिति:

बाँसको हलो हुँदैन, पापीलाई भलो हुदैन ।

Baash ko halo hudaina, paapi lai bhalo hudaina.

परिमार्जित मिति:

गाईलाई मोसो दलेर भैंसी बन्दैन ।

Gai lai moso dalera bhainsi bandaina.

परिमार्जित मिति:

आँटी छोरीलाई बाघले नि खाँदैन ।

Aati chhori lai baagh le ni khaadaina.

परिमार्जित मिति:

भैंसी नुहाएर गाई हुदैन, भाई मोटाएर दाई हुदैन ।

Bhaisi nuhayera gai hudaina, bhai motayera dai hudaina.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।