Download Nepali Ukhan App from Play store.

भाइ फुटे गँवार लुटे ।


परिमार्जित मिति:

Roman English


Bhai fute gawaar lute.

अर्थ


दाजुभाइ वा परिवारका सदस्यहरू आपसमा झगडा गरेर छुट्टिए भने बाहिरी फटाहा मानिसहरूले त्यसको फाइदा उठाउँछन् र उनीहरूलाई नोक्सान पुऱ्याउँछन्। एकता नहुँदा शत्रुले सताउँछन् भन्ने अर्थ हो।

उदाहरण


घरको जग्गा अंशबण्डा गर्दा दाजुभाइ नमिल्दा छिमेकीले उल्टै फाइदा उठायो, 'भाइ फुटे गँवार लुटे' भनेको यही त हो नि।

Literal English Translation


If brothers break apart/feud, outsiders/rogues loot.

English Meaning


When brothers (or any close-knit group) are divided by internal conflict, opportunistic outsiders will exploit their weakness and cause them harm or loss. It emphasizes that disunity makes a group vulnerable to external threats.

English Proverb


United we stand, divided we fall.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

उत्ताउली गाईलाई बाघले खाई ।

Uttauli gaai lai bhaag le khaai

परिमार्जित मिति:

गुलाई चलाए गन्ध ।

Gu lai chalaaye gandha.

परिमार्जित मिति:

नामर्दलाई लुतो ।

Naamarda lai luto.

परिमार्जित मिति:

तातो पानीले घर डढदैन !

Taato paani le ghar dadhdaina !

परिमार्जित मिति:

काम गर्ने कालु मकै खाने भालु ।

Kaam garne kaalu, makai khaane bhaalu.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।