Download Nepali Ukhan App from Play store.

आफूसंग सिन्दुर छ, तेर्सो लाउँ कि ठाडो लाउँ !


परिमार्जित मिति:

Roman English


Aafu sanga sindur chha, terso laaun ki thaado laaun.

अर्थ


आफ्नो स्वामित्वमा भएको वस्तु वा अधिकारलाई आफ्नो इच्छाअनुसार जसरी पनि प्रयोग गर्न सक्ने पूर्ण स्वतन्त्रता हुनु; आफ्नो चीजमाथि स्वविवेकले वा मनखुशीले निर्णय गर्न पाउनु, चाहे त्यो निर्णय अरूलाई सामान्य वा अनौठो नै किन नलागोस्।

उदाहरण


महेशले आफ्नो नयाँ तलबले महँगो मोबाइल किन्नुको सट्टा पुरानै चलाइरहेको छ र पैसा अन्तै खर्च गर्ने योजना बनाइरहेको छ। कसैले किन नयाँ नकिनेको भनेर सोध्दा ऊ भन्छ, 'मेरो पैसा हो, मेरो खुशी! आफूसंग सिन्दुर छ, तेर्सो लाउँ कि ठाडो लाउँ!'

Literal English Translation


I have sindur (vermillion powder) with me, shall I apply it horizontally or shall I apply it vertically!

English Meaning


Having complete freedom to use one's own possessions or exercise one's rights in any way one wishes, according to one's own discretion or whim, even if the choice seems arbitrary or unconventional to others. It emphasizes the owner's absolute control and liberty.

English Proverb


It's my prerogative.
यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

तपाईको प्रतिक्रिया

यस्तै अरु उखानहरु

चटपटे साँढेका तीन ठाँउमा डाम ।

Chatpate saande ko tin thau maa daam.

परिमार्जित मिति:

अन्धाको सहारा लङ्गडा ।

Andhaa ko saahaaraa langadaa.

परिमार्जित मिति:

सानोलाई, ऐन ठूलोलाई चैन ।

Saano lai ain thulo lai chain.

परिमार्जित मिति:

कङ्गालको जात छैन, बोक्सीको गाउँ छैन ।

Kangaal ko jaat chhaina, boksi ko gaaun chhaina.

परिमार्जित मिति:

ताउलोमा जाउलो छैन, प्रधान शत्रु अमेरिका !

Taulo maa jaulo chhaina, pradhaan satru America.

परिमार्जित मिति:

यो पेज सेयर गर्नुहोस्:

नेपाली लेखहरू पढ्न NepaliLekh.com मा जानुहोस्।